Pdf Kitap Arşivi

Dut Ağacının Duydukları Pdf indir

Dut Ağacının Duydukları pdf indir, Ekoloji/Çevre Bilim türünde kaleme alınan Dut Ağacının Duydukları kitap ile ilgili özet bilgiler. Dut Ağacının Duydukları kitabı yazar Kolektif tarafından kaleme alınmıştır. Dut Ağacının Duydukları kitabı 13,5 x 21,5 sayfadan oluşmakta olup 2. Hamur ile basılmıştır. 2018 ebatında olan Dut Ağacının Duydukları kitabın Bağlam Yayıncılık tarafından yayınlanmıştır. Yazımızda Dut Ağacının Duydukları pdf oku, Dut Ağacının Duydukları PDF yandex, Dut Ağacının Duydukları PDF Drive gibi indirme linklerinden indirebilirsiniz.

Dut Ağacının Duydukları PDF Oku

Dut Ağacının Duydukları

Bu kitap Yunanistan ve Türkiye’de yaşayan Ortodoks Rum azınlıkların 2017 senesinde Atina, İstanbul ve Gökçeada’da (İmroz) gerçekleştirilen derinlemesine görüşmelerine dayanan bir saha araştırmasıdır. Araştırma ekibinde ana yazar (yazıcı) Güliz Erginsoy’dur. Atina’daki görüşmeleri Maro Mavropulu (derleyici) İstanbul ve Gökçeada’daki görüşmeleri ise Güliz Erginsoy gerçekleştirmiştir. Kitap Maro Mavropulu tarafında Yunancaya çevrilmektedir. Aralık 2018’de Yunanistan’da yayımlanacaktır.  Burcu Tekaüt Çal (çözücü) yazıcıya destek vermenin bunun yanında derinlemesine görüşmelerin sosyolojik olarak çözümlenmesini yapmıştır. Anlatıcıların istediği hareketli ve hareketsiz canlıları desenleri Seblâ Sarıdal Eczacıbaşı (çizici) tarafından resmedilmiştir.

Anlatıların çözümlemesinde alışılagelmiş ana akım olmuş metin analizi, içerik çözümlemesi, söylem analizi kalıplarının sunduğu olanaklar kullanılmıştır. Lakin araştırmanın ana konusu, canlıların ve cansızların (kitaptaki diliyle hareketli ve hareketsiz canlıların) hakları ve haklarının ihlalleridir (en can alıcı biçimde “can yangısı” bölümünde okunabileceği gibi).

Yazımda değişik bir dil oluşturulmuştur. Bu dilin iki ana payandası mevcuttur. Bunlardan birisi bütün anlatıcıların (toplam 20) kendilerinin seçtikleri bir hareketli veya hareketsiz canlı olmalarıdır. İkinci ayak ise haklarını ve hak ihlallerini dile getiren anlatıcıların örümcekleridir (Yunanca arahnileri).

Hikâyeyi dinleyen, duyan bir dut ağacıdır. Dut ağacına yakınlıklarına göre anlatıları kuşlar, posta güvercinleri, evlerin arahnileri (örümcekleri) getiriler. O da biriktirir, mühürler ve katranlar… Unutturmamak için… Kitapta masalsı, mitolojik, epik denilebilecek temalar tekrarlar. Bu temaların en belirgini Mnemosini (bellek) ve Lethe’dir (unutuş/unutturma).

Kitabın son bölümü olan atölye çalışmasında dut ağacının etrafına toplanır arahnimular. Zira dut ağacı Yunanca “mou” (mu) ekini tercih ederek hitap eder onlara; benim örümceğim, benim kırlangıcım gibi. Üslubun iki ana payandasına ek olarak letrizm benzeri bir kodlama sistemi kullanılmış ve harf, hece değişiklikleri yapılmıştır. Mekân ve zaman, coğrafya ve kronolojiye bağlı olmaktan çıkarılmış, bazılarının belleklerinin çatlaklarından giren ışık anıları gibi sunulmuştur. Bunun nedeni bu anlatıların kitaba konu olan Anakara (Türkiye) ve Öbüranakara’da (Yunanistan) yaşanan hak ihlallerinin aktarılmasının ötesinde dünya üzerindeki tüm topraklarda yaşanan hak ihlallerine tanık olanlar tarafından içselleştirmesidir. Güney Batı Avusturalya’da Aborijin arahnimuların da yazıcıya Türkçe konuştuğunu duyduğu zaman, aborijin müze görevlisinin kadının dile getirdiği gibi “en azından kendi dilinizi konuşabiliyorsunuz”. Belki de bir sonraki kitap onların anlatıları olur.

 

 

Derleyici: Maro Mavropulu

Çözücü: Burcu Tekaüt Çal

Yazıcı: Güliz Beşe Erginsoy

Çizici: Seblâ Sarıdal Eczacıbaşı

 

 

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

Başa dön tuşu